正如你所知,我偶尔会对词源学产生好奇。薰衣草为何被这样称呼?我的法语和意大利语知识已经告诉我,这个名字与紫菜有关。lavare(= wash)可能与此有关。尽管薰衣草目前在北部地区是一种流行的园林植物,但它最初来自更南部的地区,那里的人们称之为laver和lavare。那就合适了。
根据词源词典,这确实是事实。虽然其起源尚不确定,但据推测它可以追溯到拉丁语单词lavindula、lavendula,可能形成于意大利,大致意思是用于洗涤的东西。薰衣草曾被用作洗涤水或沐浴水的芳香添加剂,它的名字可能因此而来。
因此,我选择薰衣草的思路是正确的。对于另一种芳香植物来说,。我不由自主地将迷迭香与海玫瑰联系在一起。令我困扰的并不是它与玫瑰的相似性,也不是这个词实际上是阴性的,而在我们国家以及在德国,它都是阴性的。 B. 在法语(romarin)和意大利语(rosmarino)中是阳性。我对海洋的判断是正确的。这种植物最初主要生长在沿海地区。但我对ros 的看法是错误的。这个词部分不是源自rosa = 玫瑰,而是源自ros = 露水。因此,迷迭香被赋予了一个诗意的名字“海露”,也许是因为其叶子的背面呈银灰色,或者因为据说它在海露中生长得特别好。
百里香还有一个有趣的名字。通过一些“绕行”,它可以追溯到 德国数字数据集 希腊语thýmon = 百里香,而后者又源于thýein = 提供烟或燔祭。这种植物因其香味而被用于燔祭。
罗勒(Basil)源于希腊语basilikós,意为皇家的、王子的。因此,许多喜欢番茄和卡普里沙拉的粉丝肯定会同意,它是一种皇家香草。
最后,马郁兰和牛至这两个名字的起源更加无趣,或者,如果你愿意的话,可以说更加神秘。两者都源自希腊语。然而,这两个词在希腊语中都是借词,其进一步的起源尚不清楚。
关于一些芳香植物名称的起源的题外话就到此为止。当然,看看可以用它们制作什么美味佳肴会更有趣,但食谱(不幸的是!)不属于这个博客。